banner

Новости

Jun 19, 2023

Запрещенные книги: автор Джерри Крафт о «Новичке»: NPR

К

Пилар Гальван

,

Рина Адвани

,

Мартинесу

Эта беседа с Джерри Крафтом является частью серии интервью с авторами (и эссе) авторов, чьи книги оспариваются и запрещаются в США.

Карикатурист и автор детских книг Джерри Крафт в 2019 году опубликовал удостоенный премии Ньюбери графический роман «Новичок». «Новичок» также получил авторскую премию Коретты Скотт Кинг и премию Киркуса.

Вслед за книгой в 2020 году компания Craft выпустила «Закон о классе», а в апреле 2023 года — «Школьную поездку». Его романы посвящены изображению переживаний цветных детей. Работы Крафта позволяют детям увидеть себя в историях, вдохновляя их и выражая разнообразный опыт.

New Kid фокусируется на опыте чернокожего и «нового ребенка» в школе, где преобладают белые. В нем рассказывается о Джордане, семикласснике и начинающем художнике из Вашингтон-Хайтс, штат Нью-Йорк. Родители Джордана отправляют его в частную школу, чтобы инвестировать в его академическое будущее. Ориентируясь в различных условиях своего района и своей новой школы, он пытается оставаться верным себе.

Книга подверглась критике в некоторых школьных округах, в том числе в Техасе и Пенсильвании, сославшись на преподавание критической расовой теории.

Приведенное ниже интервью было отредактировано для обеспечения длины и ясности.

О захвате реальности

По моему мнению, во многих книгах с главными героями-афроамериканцами... происходит действительно важное событие - событие, меняющее жизнь, катастрофическое, смерть или полиция, или кто-то попадает в тюрьму, или наркотики - и я не хотел показывать что. Так что в New Kid нет никакой катастрофы, а просто ежедневное переключение кода, к которому вы так привыкли в раннем возрасте. Мой отец жил в то время, когда были белые питьевые фонтанчики и черные питьевые фонтанчики. Итак, меня отделяет от этого всего одно поколение. Он ничего не ожидал... Так что, если подумать о том, с чем приходилось сталкиваться нашим предкам, и даже о том, с чем [сталкивался] мой отец, когда кто-то называл тебя не тем именем или трогал твои волосы — это не катастрофа, поскольку природа. Это раздражает. Я действительно хотел иметь книгу, в которой вы могли бы прочитать ее, расслабиться и просто тонко указать на то, что мы все можем сделать, чтобы улучшить взросление этих детей.

О том, как вдохновлять чернокожих детей, изображая новые позитивные истории

Вас многому научили, чтобы быть гражданином второго сорта. Даже водил своих сыновей в кино, тогда как их белые коллеги — если они хотели увидеть кого-то похожего на них — их родители водили их смотреть Гарри Поттера и, ну, вы знаете, Перси Джексона. Наша версия была «12 лет рабства» и Гарриет Табман… Счастливых историй просто не так много. Даже когда я был ребенком, шоу «Хорошие времена» было очень популярно. Но что касается шоу под названием «Хорошие времена», то у них никогда не было хороших времен.

... У меня есть учитель, который написал мне по электронной почте [о том, как] все дети говорили, чем они хотят заниматься, когда вырастут, [и] черный ребенок в классе говорит: «Ну, если я доживу до 18 лет, Я надеюсь...» Итак, мне хотелось иметь книгу, в которой есть надежда. В «Школьной поездке», которая выйдет в апреле, дети отправляются в Париж. И я уже читаю несколько ранних рецензий [о том, как людям] нравится эта книга… но иногда кто-то говорит: «Ну, я не думаю, что детям понравится поездка в Париж… Но [ребенок] может относиться к тому, чтобы быть волшебником, таким как Гарри Поттер, или отправиться в космос, или вернуться в прошлое, или к чему-то еще из фэнтези. Но чернокожий ребенок не сможет относиться к поездке в другую страну... Если бы я написал о антиутопическое будущее, где 13-летний белый ребенок в одиночку спасает мир, это родственно?

Итак, когда я занимаюсь с новенькими в классе, я не только делаю это для детей, чтобы показать, что у них есть надежда и будущее, но я также хочу указать родителям, а также некоторым учителям и библиотекарям, которые вкладывают эти эмоциональные и психические надевают кандалы на своих детей [думая]: «Я даже не собираюсь давать им эту книгу, потому что [они] никогда не смогут пережить поездку в Париж». ...Почему у ребенка не может быть таких стремлений, когда однажды он говорит: «Ого, я бы хотел поехать туда, как это сделал Джордан Бэнкс», а не: «Эй, вот еще одна бандитская книга». .' Ну и что? Я могу понять это, я могу понять, что нахожусь в банде. Я понимаю, что меня поработили... но это такое несоответствие. ...Они рассказывают им все эти тяжелые истории, а потом они забывают, что они дети.

ДЕЛИТЬСЯ